此时此地:斯里兰卡美食纪录片

2024-11-24 10:45来源:本站编辑

Carl Naus and Baghya Janethri Harath. "Yours" cafe Dundedin

现在就关注[Apple Podcasts https://podcasts.apple.com/nz/podcast/here-now/id807777804], [Spotify https://open.spotify.com/show/6riQa0R5RQc2WZ4UVEDqJN], iHeart Radio或任何你收听播客的地方。

电影制作人卡尔·诺斯(Carl Naus)从奥克兰搬到了Ōtepoti,开办了一家咖啡馆兼面包店。

“你们是工人合作社。也就是说它是由工人拥有和经营的。工作的人是做决定的人,他们也是企业的所有者。”

Baghya Janethri Harath在奥塔哥大学攻读生理学硕士学位。

“当我父母以前买鱼和整条鱼的时候,我一直是一个有点古怪的人,我喜欢看鱼的鳃和类似的东西。”

卡尔开始在你的咖啡馆举办斯里兰卡式的家宴。

一个星期四的晚上,巴格哈亚碰巧路过。

“我当时想,哦,这里有一个斯里兰卡人。他们在干什么?”

她来这里是为了吃东西,在包罗一切的考帕帕留下来,最后在那里做了一份兼职工作。

巴格亚出生在科伦坡。卡尔的妈妈来自斯里兰卡。

于是,他们的友谊开始了,并发展成为一个纪录片团队。

Carl Naus and Baghya Janethri Harath, film makers, Otago University

Carl Naus和Baghya Janethri Harath

《母语》是他们的电影,将于下个月上映。

故事开始于卡尔去拜访他在斯里兰卡的食品供应商。

一天晚上,他对巴格亚说:“你应该跟我一起去,然后我们可以拍一部关于这件事的电影。你可以当主持人,我来拍摄和导演,然后就没事了。”她以前没有做过这样的事情,但她很好奇,也很善于与人交谈。

她说:“那时候我还不认识那个人,有两种可能。”

他们所做的是对他们家乡食物生产的深入研究。

书中有寻找难以捉摸的香料的徒劳之举,有巴格亚尝试制作当地菜肴的搞笑场景,有在古老的食物森林中睁大眼睛的漫步,也有一些令人大开眼界的故事,讲述了那些在咖啡馆里制作食材的人的艰苦生活。

巴格亚说:“我们听到了一些可怕的故事,比如农民几乎赚不到钱,或者他们遇到了一个非常糟糕的天气季节,他们无法再种植一年,情况非常糟糕,也许他们会考虑自杀。”

生产大米、肉桂、椰子等基本食材的家庭,这些食材在奥特罗阿可能是理所当然的。

卡尔说:“我不确定新西兰人是否理解像我们这样富裕的国家和一个正在被榨取的国家之间的关系。”“我认为我们非常敏锐地意识到了这一点。我们想把这个故事以一种娱乐、有趣和美味的方式呈现出来。”

Poster for Food docu<em></em>mentary, Mother Tongue, Dunedin

巴格亚说,她带着完全不同的世界观回来了。

“我认为这真的改变了我的生活。只有一个问号,那就是所有的东西都是从哪里来的,人们是什么样的?他们究竟经历了什么,才让我过着如此奢侈舒适的生活?到目前为止,我只有23岁。我可能有这么多年的消费时间,但它肯定会更有见地。”

卡尔说:“我认为,很多想要了解食品供应链或产品生产的人都是以一种非黑即白的道德方式来解决这个问题的。”“它的贴纸在哪里?”它有气候中性的标签吗?它有有机标签吗?它有公平贸易标签吗?但所有这些东西,当然,它们给了我们一些信息,但它们也掩盖了一大堆东西。有很多组织可能只是在盒子里打勾,试图获得标签,但却错过了其他东西。就像它不能告诉你种辣椒的人是否过得很开心一样。”

但是,对食物了解太多会不会有危险?这些可怕的信息会不会破坏吃东西的简单乐趣?

“我不知道,我想这是关于你处理它的方式,”卡尔说,“就像你不能,你不能在那方面纯洁一样。你必须接受这一点。比如在你吃的食物中。生活在我们这样的社会里,你吃的每一样东西都会在供应链的某个地方受到剥削,对吧?你不能仅仅通过某种饮食方式来免除自己的痛苦。这样也解决不了问题,对吧?就像它比买到正确的香蕉要广泛得多。”

《母语》将于2024年12月上映。

鸡鸣网声明:未经许可,不得转载。