北极熊和人类面临全球变暖,北极小镇陷入困境

2025-01-11 10:00来源:本站编辑

“我能给你一些关于北极熊的建议吗?”我们在参观加拿大丘吉尔的一所高中时遇到了一个自信的13岁男孩Tee。

“如果有一只熊离你这么近,”她边说边用手测量了大约30厘米的距离,“握紧拳头——朝它的鼻子打一拳。”

“北极熊的鼻子非常敏感——它会跑掉的。”

他不必把这个建议付诸实践。但在这里长大——与地球上最大的陆地捕食者一起——意味着熊的安全是日常生活的一部分。


Victoria Gill/BBC Polar bear warning signs by the bay in Churchill, Manitoba
维多利亚吉尔/英国广播公司

商店和咖啡馆的指示牌提醒外出的人“注意熊”。我最喜欢的一句话是:“如果北极熊攻击你,你必须反击。”

从一头猛扑过来的北极熊面前逃跑是很危险的——这或许与我们的直觉相反。熊的本能是追逐猎物,北极熊可以以每小时25英里(每小时40公里)的速度奔跑。

关键建议:保持警惕,注意周围环境。晚上不要独自行走。


Victoria Gill/BBC A giant mural of a polar bear on a building in Churchill, Manitoba
维多利亚吉尔/英国广播公司

丘吉尔被称为世界北极熊之都。每年,哈德逊湾——小镇的西部边缘——都会融化,迫使北极熊上岸。当秋天开始结冰时,数百只熊聚集在这里等待。

“我们有淡水河流流入该地区,还有来自北极的冷水,”北极熊国际组织(PBI)的艾莉莎·麦考尔解释说。“所以这里首先结冰。

“对北极熊来说,海冰是一个巨大的餐盘——它是它们的主要猎物海豹的入口。它们可能对一顿海豹脂肪大餐感到兴奋——整个夏天它们在陆地上都没吃多少。”


Victoria Gill/BBC A polar bear looks out from behind branches on the Arctic tundra near Churchill, Manitoba
维多利亚吉尔/英国广播公司

在整个北极地区有20个已知的北极熊亚种群。这是最偏南、研究得最好的一种。

“他们是我们煤矿里又胖又白又多毛的金丝雀,”艾莉莎解释说。“20世纪80年代,我们这里有大约1200只北极熊,现在我们已经失去了近一半。”

这种下降与海湾现在无冰的时间有关,随着气候变暖,无冰的时间越来越长。没有海冰意味着没有冰冻的海豹捕猎平台。


Victoria Gill/BBC A large polar bear investigates empty oil drums at the waste dump close to Churchill, Manitoba
维多利亚吉尔/英国广播公司

“这里的熊现在在陆地上的时间比他们的祖父母长一个月,”阿丽莎解释说。“这给母亲们带来了压力。(食物少了)就更难保持怀孕和抚养这些孩子。”

虽然它们的长期生存岌岌可危,但每年都吸引着保护科学家和成千上万的游客来到丘吉尔。

我们和PBI的一个小组一起在亚北极苔原上寻找熊——距离城镇只有几英里。摄制组乘坐一辆苔原越野车,一种带有巨大轮胎的越野车。


Kevin Church/BBC A polar bear walks along the tundra close to a large vehicle called a tundra buggy that has people on board
凯文教堂/英国广播公司

在几次远眺之后,我们有了一次惊心动魄的近距离接触。一只年轻的熊走过来调查我们缓慢的两辆马车车队。他侧身靠近,嗅了嗅其中一辆车,然后跳起来,把两只巨大的爪子放在马车的一侧。

那只熊漫不经心地又四肢着地,然后抬起头,短暂地看了我一眼。看着一只既可爱又可能致命的动物的脸,让人深感困惑。

在北极工作了30多年的PBI的杰夫·约克说:“你可以看到它嗅着,甚至舔着汽车——用它所有的感官来调查。”


Kevin Church/BBC Polar bears, which have black skin and tongues, are intensely curious and investigate the buggies by sniffing, pawing and licking
凯文教堂/英国广播公司

在“熊的季节”来到这里意味着杰夫和他的同事可以测试新技术来探测熊和保护人们。PBI团队目前正在微调一个基于雷达的系统,该系统被称为“熊雷达”。

这个实验装置——一个装有360度扫描探测器的高大天线——被安装在丘吉尔附近苔原中部一间小屋的屋顶上。

杰夫解释说:“它有人工智能,所以我们基本上可以教它什么是北极熊。”“它可以全天候工作,在夜间和能见度低的情况下也能看到东西。”


Kevin Church/BBC Polar Bears Internatio<em></em>nal scientists Flavio Lehner (left) and Geoff York with BBC science correspo<em></em>ndent Victoria Gill on board a tundra buggy near Churchill, Manitoba
凯文教堂/英国广播公司

北极熊的袭击很罕见,但对于生活和工作在与世隔绝的北极环境中的人们来说,这是一种风险。今年早些时候,在加拿大北部努纳武特地区的一个偏远防御站附近,一名加拿大工人被两只北极熊杀死。

与这些依赖冰的食肉动物共存,当北极气候变化比历史上任何时候都要快的时候,给丘吉尔带来了一个矛盾的挑战:这里的北极熊数量面临着长期的下降。但是,在短期内,熊在岸上度过的时间越来越多,增加了熊和人接触的可能性。


Annie Edwards Children in Halloween fancy dress speaking with polar bear a<em></em>lert rangers, who are guarding the town
安妮·爱德华兹

保护这个社区是北极熊警戒队的任务,他们是训练有素的护林员,每天在丘吉尔附近巡逻。

我们和护林员伊恩·范·奈斯(Ian Van Nest)一起骑行,他正在寻找一只顽固的熊,那天早些时候他和他的同事们曾试图赶走这只熊。“它转过身来,回到丘吉尔身边。他似乎并不想离开。”

对于那些想在镇上闲逛的熊,研究小组可以使用一个活陷阱:一个管状的容器,用海豹肉做诱饵,当熊爬进去时,就会触发一扇门。

“然后我们把他们关进拘留所,”伊恩解释说。熊被关了30天,这段时间是为了教育熊,让它们知道到城里找食物是一件不好的事情,但这并不会危及动物的健康。

然后它们被转移——要么放在拖车的后面,要么偶尔由直升机空运——并沿着海湾释放,远离人类。


Victoria Gill/BBC Sergeant Ian Van Nest from Churchill's Polar Bear a<em></em>lert Program
维多利亚吉尔/英国广播公司

在丘吉尔新建的科学观测站工作的西里尔·弗雷德伦德(Cyril Fredlund)记得,上一次有人在丘吉尔被北极熊咬死是在1983年。

“就在城里,”他说。“这名男子无家可归,晚上在一栋废弃的建筑里。里面还有一只小熊——它用爪子把他抓了下来,就像他是一只海豹一样。”

西里尔回忆说,人们来帮忙,但他们没能把熊从那个人身边弄开。“它就像是在守护自己的食物。”


Victoria Gill/BBC The polar bear holding facility in Churchill, Manitoba
维多利亚吉尔/英国广播公司

北极熊警报计划就是在那个时候建立起来的。从那以后,这里再也没有人被北极熊杀死。

西里尔现在是新丘吉尔海洋天文台(CMO)的一名技术员。它的部分职责是准确地了解地球环境将如何应对气候变化。

在它的可伸缩屋顶下是两个巨大的水池,里面装满了直接从哈德逊湾抽水的水。


Victoria Gill/BBC Two experimental pools at the Churchill Marine Observatory
维多利亚吉尔/英国广播公司

王飞跃教授表示:“我们可以对北极的变化进行各种对照实验研究。”

哈德逊湾结冰减少的一个影响是该港口的运营季节延长,目前该港口每年关闭9个月。在一个更长的季节里,海湾解冻并成为开放水域,这可能意味着更多的船只进出丘吉尔。

天文台的研究正着手提高海冰预报的准确性。研究还将审查与扩建港口有关的风险。最初的调查之一是实验性的石油泄漏。科学家计划将石油释放到其中一个水池中,测试清理技术,并测量石油在冷水中降解的速度。

对于丘吉尔的市长迈克·斯宾塞(Mike Spence)来说,了解如何规划未来,特别是在货物进出丘吉尔的运输方面,对这个城市在全球变暖中的未来至关重要。

“我们已经在考虑延长这个季节,”他指着冬季停止运营的港口说。“十年后,这里将热闹非凡。”


Victoria Gill/BBC The port in Churchill Manitoba at the start of winter
维多利亚吉尔/英国广播公司

气候变化给世界北极熊之都带来了挑战,但市长很乐观。“我们有一个很棒的小镇,”他说,“一个很棒的社区。而且夏季(人们来海湾看白鲸的季节)也在增加。”

“我们都受到了气候变化的挑战,”他补充道。“这是否意味着你不再存在?”不,你适应了。你要想办法利用它。”

虽然迈克·斯宾塞说丘吉尔的“未来是光明的”,但对北极熊来说可能就不那么光明了。

Tee和她的朋友们从学校大楼后面的一扇窗户向外眺望海湾。北极熊警戒小组的车辆正聚集在外面,试图把一只熊赶出小镇。

“如果气候继续变化,”Tee的同学Charlie若有所思地说,“北极熊可能不会再来这里了。”

老师走过去,确保孩子们有人来接他们——确保他们不是一个人走回家。这些都是北极熊的世界之都的日常生活。


Kate Stephens/BBC Children at Churchill School look out over the Hudson Bay and spot a polar bear being moved
凯特·斯蒂芬斯/英国广播公司
Thin, green banner promoting the Future Earth newsletter with text saying, “Get the latest climate news from the UK and around the world every week, straight to your inbox”. There is also a graphic of an iceberg overlaid with a green circular pattern.

注册我们的未来地球时事通讯,以获得BBC气候编辑贾斯汀·罗拉特对最新气候和环境新闻的独家见解,每周发送到您的收件箱。在英国以外?在这里注册我们的国际时事通讯。

鸡鸣网声明:未经许可,不得转载。