对妹妹死于少年犯的愤怒

2025-02-13 14:12来源:本站编辑

一名年轻女子在少年犯监狱结束了自己的生命,她的哥哥表示,司法系统杀害了她。

2018年6月,21岁的凯蒂·艾伦被发现死在波尔蒙特少年犯机构的牢房里,当时她因酒驾被判16个月徒刑,已经过去了三个月。

她的哥哥斯科特(Scott)现在与妹妹去世时的年龄相同,他告诉BBC苏格兰频道,她很脆弱,被一个本应保护她安全的系统抛弃和“摧毁”了。

她的案件是波尔蒙特拘留期间死亡的三人之一,正在接受致命事故调查。

对凯蒂和16岁的威廉·布朗之死的联合调查结果将于周五公布,对20岁的杰克·麦肯齐于2021年自杀的调查结果将于晚些时候公布。


Scott, now, 21, sits in his lounge, on a dark blue chair. He looks directly at the camera, with a sad ex<em></em>pression. A white wall is behind him and a white door, beside which a guitar sits in the corner of the room.

调查凯蒂之死的FAI听说她很脆弱,有自残的历史,而波尔蒙特监狱的工作人员却不知道。

它还听说她在监狱里挣扎,并在死前受到其他囚犯的嘲笑和威胁。

她的母亲琳达在福尔柯克警长法庭的调查中说,她的女儿受到了虐待的创伤。

她说有人对她大喊“去上吊吧,凯蒂,让我们都平静下来”。

她的哥哥斯科特当时15岁,但他说,即使在十几岁的时候,他就能看到监狱系统的缺陷,这些缺陷导致他的妹妹“太害怕了,不敢活下去”。

斯科特说,监狱的环境正在慢慢地杀死凯蒂,当局“抛弃”了她,让她继续生活下去。

“他们公然谋杀了她,”他告诉BBC苏格兰新闻。

“他们折磨她。他们玷污了她。他们摧毁了一个人,然后,当一切尘埃落定,让她得到死亡的宽恕。

“他们不仅杀了她,还毁了她。”

艾伦的家人一直说凯蒂承认了她的罪行,并接受了她应该受到的惩罚。

她道歉了,在宣判过程中,法庭听说被她撞伤的15岁男孩的家人不想让凯蒂进监狱。

她仍然被判处监禁。

“她犯了一个错误,并为此付出了生命的代价,”斯科特说。


Allan family Katie Allan in a happy family photo, looking to be taken at their favourite beach, leaning on the sand with a beaming smile, thick, long blo<em></em>nde hair and wearing a red and blue checked shirt over a white t-shirt.
艾伦的家庭

联邦调查局听说凯蒂在监狱里很挣扎。

分配给她的狱警告诉调查人员,她“不是为监狱而生的”。

她的母亲说,凯蒂因脱发而受到嘲笑,在被拘留期间,她的精神健康状况“严重恶化”。

她说她的女儿“非常痛苦”。

斯科特记得他最后一次在波尔蒙特见到他妹妹是什么时候。

“我妈妈和我都对一名狱警说,今晚要小心照看她,她很脆弱。

“我知道那天晚上会发生什么事。

“她要么挨打,要么被关进单独的牢房。

“但我甚至没有想到会发生更糟糕的事情。”


Scottish Prison Service A view of Polmont YOI, a modern building in blo<em></em>nde brick. Cars are parked in disabled spaces outside the main entrance, which is all glass, with a canopy over the front door and a higher, two-storey part of the building stretched out to the left. Planters with circular balls of foliage line the entrance.
苏格兰监狱服务

他说在他15岁的时候,他不懂法律术语,也不知道为什么他的妹妹在监狱里,但他理解他在那里看到的发生在她身上的事情。

“我慢慢地看着我珍视的人失去自我,慢慢地变得越来越不自我,”他说。

“一次又一次的探访,她会变得不那么舒服,她会变得不那么适应,她会更多地暴露在一种慢慢杀死她的环境中。

“即使她活了下来,出狱了,她也不会是同一个人了。”


Allan family A young Scott, in a green t-shirt and a sun hat, tucks into a massive knickerbocker glory ice cream as he sits in a cafe with his sister Katie, who is enjoying a banana boat. A bar area is behind them with shelves of glasses and drinks and a price list on the wall.
艾伦的家庭

最后一次拜访的第二天,也就是6月3日,斯科特被学校叫出了教室。他清楚地记得这件事。

“那是在我午休的时候,”斯科特说。

“我接到我妈妈的电话,她说,你能到主会场来一下吗?

“我说,好吧,‘怎么回事?’”

在学校的停车场里,斯科特坐在车里,妈妈向他解释发生了什么事。

斯科特说他“瞬间崩溃了”。

“我刚刚失去了生命中最重要的人。”

斯科特很难接受失去妹妹的事实。

“我一直都很生气,”他说。

“我当时还是个孩子,我能看到监狱系统的缺陷。

“孩子都能看到这些缺陷,他们怎么能不理解呢?”

“缺乏同理心。这一点越来越明显,不仅从我姐姐那里,而且从她告诉我的关于波尔蒙特其他囚犯的故事中。

“他们绝对是被抛弃了。”


Allan family A teeanage boy, a labrador dog and a young blo<em></em>nde haired woman pose for a family snapshot
艾伦的家庭

“极度悲伤和惊恐发作”

斯科特将他的损失描述为失去了多个亲人。

“凯蒂差不多有三个人,”他说。

“她是我最好的朋友,我的姐姐,几乎就像我的另一个母亲。

“她离我非常非常近。我和她非常亲近。我可以一直对她很诚实。

“她总是帮助我走出自我。”

差不多七年过去了,斯科特觉得自己的生活刚刚开始,因为他的青少年时期被悲伤所打击。

他说,他去爱丁堡上大学是为了“摆脱一切”,重新开始,但悲伤阻碍了他结交新朋友和认识新朋友。

在很长一段时间里,他把酒精视为敌人,因为它在他妹妹的定罪中起了作用。

他还“沉浸在深深的悲痛中”,发现不可能在学位课程上谈论心理学或哲学概念,因为这些都会勾起他的回忆。

经过多年的悲伤和恐慌,他说他不得不“学习如何再次成为一个人”,但现在他相信他开始展望未来。


Allan family Katie in Malawi gives a piggy-back to a little boy during a football match. She is smiling broadly, wearing a football strip - other youngsters behind her are also wearing the strips and some girls stand in the background in the school playground.
艾伦的家庭

致命事故调查的目的是确定发生了什么,防止今后在类似情况下发生死亡。

艾伦一家还呼吁修改法律,以解决王室豁免权问题——这一条款保护监狱免受起诉——同时还呼吁改革FAI程序,并改善法律援助。

斯科特希望凯蒂的遗产最终是改变——这将给她的死带来一些意义。

他说:“这不会发生在别人身上,或者至少由于我们所做的工作,这种情况会发生在更少的人身上。”

但他仍然每天都想念她。

“我对凯蒂有很多回忆。我非常非常希望我能做得更多,但我知道我做不到。”

苏格兰监狱管理局的一名发言人说:“我们仍然与凯蒂·艾伦和威廉·林赛的家人在一起。

“由于我们现在正在等待致命事故调查结果的公布,因此不适合进一步置评。”

鸡鸣网声明:未经许可,不得转载。