The “Hangeul Truck,” a large mobile art installation created by Korean artist Kang Ik-joong in collaboration with Samsung Electronics and the Korean Cultural Center New York, is seen on the campus of Yale University in New Haven, Connecticut. (Samsung Electronics)

【编者按】当韩文字母跃上车轮,当三星屏幕流淌墨韵,一场横跨美国六所顶尖学府的文化远征正在悄然改写传统艺术的边界。这台名为“韩文卡车”的移动艺术装置,承载着威尼斯双年展得奖艺术家的奇思,搭载着GalaxyAI的科技内核,将朝鲜世宗大王创造的文字化作可触摸的星光。它驶过耶鲁大学的哥特式拱门,停驻在普林斯顿的梧桐树下,最终在时代广场的霓虹中绽放成千万片会发光的文字魔方。这不仅是文字与科技的共舞,更是东方智慧在全球语境下的破壁之旅——当你在折叠屏上写下给未来的寄语,那些被AI实时转译的韩文笔画,正成为连接东西半球的彩虹桥。

这台名为“韩文卡车”的大型移动艺术装置现身康涅狄格州纽黑文市耶鲁大学校园,由韩国艺术家姜益埈与三星电子、纽约韩国文化中心联合打造。三星电子表示,该项目于9月26日韩文日启动巡回展览,通过尖端科技与当代艺术的碰撞,展现韩国文字系统的创造力与普世之美。除主体装置外,项目还设有Galaxy Z Flip7自拍亭等韩流文化体验区,先后造访耶鲁大学、康奈尔大学、普林斯顿大学等六所美国名校,最终于周四在纽约时代广场收官。

卡车外立面覆盖着艺术家标志性的“韩文方块”,每个方块均由独立的韩文字母构成。展览中,参观者可使用Galaxy Z Fold7折叠屏手机输入给未来自己的英文寄语,GalaxyAI会实时将其翻译成韩文,并呈现在巨型电子屏幕上。

三星电子MX事业部移动营销中心副总裁崔承恩表示:“韩文卡车项目将开放易拓展的韩文字符系统,与连接世界的Galaxy开放科技相融合,彰显韩文字母的独特美感与价值。”

曾获威尼斯双年展特别荣誉奖和世宗文化奖的纽约艺术家姜益埈认为,该项目让韩文化作“承载梦想的活态语言”,通过开放的艺术与科技实现代际共鸣。